Yahoo Hỏi & Đáp sẽ ngừng hoạt động vào ngày 4 tháng 5 năm 2021 (Giờ Miền Đông nước Mỹ) và từ nay, trang web Yahoo Hỏi & Đáp sẽ chỉ ở chế độ đọc. Các thuộc tính hoặc dịch vụ khác của Yahoo hay tài khoản Yahoo của bạn sẽ không có gì thay đổi. Bạn có thể tìm thêm thông tin về việc Yahoo Hỏi & Đáp ngừng hoạt động cũng như cách tải về dữ liệu của bạn trên trang trợ giúp này.

Care
Lv 4
Care đã hỏi trong Văn học & Nhân vănVăn học & Nhân văn - Khác · 1 thập kỷ trước

"...Thăm ván bán thuyền " là nghề gì? Tương tự hiện nay là nghề gì?

Nếu có dẫn chứng càng sinh động càng quý! cảm ơn trước!

8 Câu trả lời

Xếp hạng
  • 1 thập kỷ trước
    Câu trả lời yêu thích

    Đây không phải là "nghề" gì cả, mà là câu tục ngữ bạn ạ:

    - Chưa thăm ván đã bán thuyền.

    Muốn đóng thuyền thì phải có ván. Muốn có ván vừa ý thì phải tìm mua (thăm). Sau đó là đóng thuyền và cuối cùng mới là rao bán.

    Nhưng có nhiều người làm ăn theo kiểu chụp giật, "ăn xổi ở thì" chỉ cốt kiếm lợi nhanh trước mắt mà không suy tính đến hậu quả, giống như trong tay chưa có tấm ván nào mà đã rao ầm lên là có chiếc thuyền muốn bán. Hoặc cũng có khi đấy chỉ là ván "mượn" của người khác nhưng cứ quảng bá ầm ĩ đó là thuyền của ta. Kiểu đó ngày nay ta gọi là "mượn đầu heo nấu cháo".

    Tác giả Truyện Kiều (Nguyễn Du) đã mượn ý này diễn đạt suy nghĩ của Hoạn Thư trong cơn ghen khi hay tin chàng Thúc (chồng nàng) đang có... bồ nhí (Thúy Kiều):

    Làm cho nhìn chẳng được nhau

    Làm cho đày đọa cất đầu chẳng lên!

    Làm cho trông thấy nhãn tiền

    Cho người thăm ván bán thuyền biết tay.

    Ý chỉ trích con người Thúc sinh bạc bẽo, có mới nới cũ...

  • 1 thập kỷ trước

    "Thăm ván, bán thuyền" là một phần của câu Kiều (Nguyễn Du) dần dần trở thành một thành ngữ, ý nói: Phải thăm ván đã rồi mới bán thuyền kẽo chưa mua được ván mà đã vội bán mất thuyền rồi thì lỡ hết cả việc. Tôi hiểu là vạy!

  • "Thăm ván, bán thuyền" không phải nghề ngỗng gì hết mà là một câu thành ngữ đấy bạn ạ! Câu này muốn nhắc nhở mọi người rằng chỉ mới "thăm ván" mà đã "bán thuyền" rồi thì nếu không mua được "ván" mà đã bán "thuyền" thì chẳng còn thuyền để dùng nữa - nghÄ©a là nên chắc chắn trong mọi việc, ví nhÆ° muốn bán thuyền cÅ© đi thì phải mua được ván đã chứ mới chỉ có thăm ván thôi thì dễ bị hong việc lắm!

    Chúc vui nha!

  • 1 thập kỷ trước

    "Thăm ván bán thuyền" một thành ngữ cũ không phải nói tới một nghề mà nói về hành vi của con ngươi.Ý nghĩa của nó là phê phán loại người bạc bẽo có mới nới cũ,phụ bạc tình thân.Nghĩa đen của nó là một người mới đi xem con thuyền (thuyền ngày xưa có ghép những tấm ván) đã tính tới chuyện bán thuyền rồi.

  • 1 thập kỷ trước

    Là nghề mua đi bán lại có sự thăm dò chênh lệch giá kỹ càng nhằm sinh lợi nhuận. Hiện nay câu này dùng để chỉ nghề buôn bán bất động sản. Ví dụ: tôi mua một căn hộ tại Hà nội theo giá thị trường(sau khi đã tham khảo kỹ giá cả).Sau đó có một người ở ngoại tỉnh muốn mua nhà ở Hà nội cho con cái có chỗ ở ổn định để học đại học và sau khi ra trường cũng đã chắc chắn có cơ quan ở Hà nội nhận con em họ vào công tác rồi nhưng họ lại không có kinh nghiệm mua bán. Họ đồng ý mua với giá mà sau khi trừ hết mọi chi phí rồi, tôi còn lãi ra được 50 triệu đồng. Thấy vậy tôi lập tức tham khảo lại giá thị trường xem có thay đổi không(thăm ván) rồi về mới tiến hành các thủ tục bán nhà thật nhanh chóng(bán thuyền), đảm bảo lúc quay vòng vốn mua tiếp căn hộ khác sẽ không bị trượt giá. Thế là thu hoạch khoản lãi một cách chắc chắn nhờ thăm ván đã rồi mới bán thuyền.

  • 1 thập kỷ trước

    Thăm ván bán thuyền ko phải là nghề gì cả mà là ám chỉ ai đó làm cái gì đó theo kiểu ăn xổi, không chắc chắc.

  • Ẩn danh
    1 thập kỷ trước

    Giống như nghề mua bán chứng khoán đó bạn

  • 1 thập kỷ trước

    Cái "thằng cha" Khong Chap này dành mất câu trả lời của tôi rồi.

    @Khong Chap trả lời đúng rồi bạn!

Bạn vẫn có câu h���i? Hãy hỏi ngay để nhận câu trả lời.