Yahoo Hỏi & Đáp sẽ ngừng hoạt động vào ngày 4 tháng 5 năm 2021 (Giờ Miền Đông nước Mỹ) và từ nay, trang web Yahoo Hỏi & Đáp sẽ chỉ ở chế độ đọc. Các thuộc tính hoặc dịch vụ khác của Yahoo hay tài khoản Yahoo của bạn sẽ không có gì thay đổi. Bạn có thể tìm thêm thông tin về việc Yahoo Hỏi & Đáp ngừng hoạt động cũng như cách tải về dữ liệu của bạn trên trang trợ giúp này.
Ngôn ngữ báo chí mà thế này thì dịch sao đặng?
"Tuy nhiên, sự năng động của cộng đồng doanh nghiệp và các đơn vị sản xuất nhằm giảm chi phí hạ giá thành sản phẩm, mở rộng thị trường sẽ là những giải pháp cho xuất khẩu thủy sản Việt Nam trong năm khó khăn 2009." (theo Vietnam+)
Dẫn từ: http://www.mofi.gov.vn/nafi/News/tintuc/2009/04/11...
Chủ ngữ "sự năng động..." mà lại đi với vị ngữ "sẽ là NHỮNG giải pháp" thì bó tay. "Giảm chi phí" và "hạ giá thành" là 2 chuyện hoàn toàn khác nhau mà lại chập làm một thì bó tay tiếp tập 2.
Bác nào cao thủ dịch dùm em cho sát nghĩa đoạn này với. Dịch đạt, em xin phục sát dép.
6 Câu trả lời
- ?Lv 51 thập kỷ trướcCâu trả lời yêu thích
Cứ lên mang tìm bất cứ trang dịch tự động miễn phí nào cũng được rồi cho nó dịch, còn việc hiểu được hay không thì không phải là việc của ta
However, the dynamic of the community and business units to reduce production costs lower cost products, expanded market will be a solution for exporting aquatic products in Vietnam difficult 2009. "
然而,动态的社会和商业单位,以降低生产成本更低的成本的产品,扩大市场将是一个解决方案,产品出口水产品2009年在越南的困难。 “
हालांकि, समाज की गतिशीलता और व्यावसायिक इकाइयों को कम कीमत पर उत्पादों के उत्पादन की लागत को कम करने के लिए, बाजार एक समाधान होगा विस्तार कि 2009 कठिनाइयों में वियतनाम में जलीय उत्पादों का निर्यात करता है. "
Dễ quá trời luôn, còn người đọc dù không hiểu thì chắc cũng không dám nói vì sợ người khác cho là không đủ trình độ hiểu
- 1 thập kỷ trước
Theo tôi thì :
Hạ giá thà nh là giảm chi phà cho ngÆ°á»i tiêu dùng.à muá»n nói Äến sá»± hy sinh của cá»ng Äá»ng doanh nghiá»p và các ÄÆ¡n vá» sản xuất Äã hạ giá thà nh sản phẩm Äá» giảm chi phà cho ngÆ°á»i tiêu dùng.
"Sá»± nÄng Äá»ng " á» trên là Äại diá»n ám chá» "cá»ng Äá»ng doanh nghiá»p và các ÄÆ¡n vá» sản xuất " Äã ÄÆ°a ra các biá»n pháp linh Äá»ng nhÆ° Äã giải thÃch á» trên nên là m chủ ngữ là phải rá»i .Hix .
Rảnh rá»i quá Äi . Mấy giá» rá»i mà còn tin , còn nghe báo chà nữa ?ChÆ°a nghe : Nhà vÄn nói láo ,nhà báo nói phét aaaaaaaaaaa à ?
- 1 thập kỷ trước
CoÌ thÃªÌ baÌ£n nghiên cÆ°Ìu ngôn ngÆ°Ì hoÌ£c nên phaÌt hiện ra lôÌi.
Theo miÌnh noÌ laÌ nhÆ° thÃªÌ naÌy:
ThÆ°Ì nhâÌt: GiaÌm chi phiÌ ( nhÄÌm ) haÌ£ giaÌ thaÌnh.
ThÆ°Ì 2: haÌ£ giaÌ thaÌnh saÌn phâÌm, mÆ¡Ì rộng thiÌ£ trÆ°Æ¡Ìng seÌ laÌ nhÆ°Ìng giaÌi phaÌp...
Không biêÌt baÌ£n coÌ nghiÌ vậy không.
- Mù tịtLv 41 thập kỷ trước
Suy cho cùng, ngÆ°á»i viết báo và ngÆ°á»i kiá»m duyá»t, cÅ©ng là con ngÆ°á»i cả thôi. Äã là con ngÆ°á»i thì sẽ có lúc nhầm lẫn...
Có khi há»i xÆ°a há»c hà nh, há» còn kém hÆ¡n cả bạn ấy chứ, nhất là cái môn ngữ pháp ấy. Giá nhÆ° Äừng ai nói ngá»ng, Äừng ai nói vấp, Äừng ai viết sai chÃnh tả và câu cú, thì xã há»i trong sáng hÆ¡n, tá»t Äẹp hÆ¡n biết bao, Hoa dại nhá»!
- 1 thập kỷ trước
bạn phát hiá»n ra nhÆ° váºy bạn là ng quá thông minh rá»i,không ai vượt qua Äc bạn oy,SÆ° Phụ ko còn là Hoa Dại nữa mà là Hoa VÆ°á»n nhà rá»i.
- 1 thập kỷ trước
Báo của ta dùng Äá» Äáºp ruá»i và lót mông Äá» ngá»i bá»t khá»i bẩn quần, thá»i trÆ°á»c còn má»t tác dụng nữa nhÆ°ng nay may có giấy chuyên dùng rá»i nên bá»......dá»ch là m gì ?