Yahoo Hỏi & Đáp sẽ ngừng hoạt động vào ngày 4 tháng 5 năm 2021 (Giờ Miền Đông nước Mỹ) và từ nay, trang web Yahoo Hỏi & Đáp sẽ chỉ ở chế độ đọc. Các thuộc tính hoặc dịch vụ khác của Yahoo hay tài khoản Yahoo của bạn sẽ không có gì thay đổi. Bạn có thể tìm thêm thông tin về việc Yahoo Hỏi & Đáp ngừng hoạt động cũng như cách tải về dữ liệu của bạn trên trang trợ giúp này.

Siêu Vịt đã hỏi trong Giáo dục & Tham khảoGiúp bài tập · 1 thập kỷ trước

Thị trường lao động phong phú đa dạng được dịch sang Tiếng Anh như thế nào hả các bạn ?

Mình cần từ chính xác và mang tính chuyên ngành. Mấy từ sau đây có từ nào phù hợp không ? Hay phải dùng từ nào khác ?

Various Labor Market

Plentiful Labor Market

Diversified Labor Market

Các bạn giúp mình nhé ? Cảm ơn .

Cập nhật:

Hay là cứ dùng Crowed Labor Market nhỉ ??

Hix hix :(

Cập nhật 2:

Nhầm, hay là dùng Crowded Labor Market ? :P

2 Câu trả lời

Xếp hạng
  • Ẩn danh
    1 thập kỷ trước
    Câu trả lời yêu thích

    Various Labor Market ~> thị trường lao động hỗn tạp/ khác nhau

    Plentiful Labor Market ~> thị trường lao động phong phú

    Diversified Labor Market ~> thị trường lao động đa dạng hóa (nhiều mặt, nhiều ngành) <~ từ bạn cần đây

    Crowed Labor Market ~> thị trường lao động náo nhiệt, đông đúc!

    Chúc bạn vui :")

  • 1 thập kỷ trước

    Theo mình nghĩ là Diversified Labor Market.

Bạn vẫn có câu hỏi? Hãy hỏi ngay để nhận câu trả lời.