Yahoo Hỏi & Đáp sẽ ngừng hoạt động vào ngày 4 tháng 5 năm 2021 (Giờ Miền Đông nước Mỹ) và từ nay, trang web Yahoo Hỏi & Đáp sẽ chỉ ở chế độ đọc. Các thuộc tính hoặc dịch vụ khác của Yahoo hay tài khoản Yahoo của bạn sẽ không có gì thay đổi. Bạn có thể tìm thêm thông tin về việc Yahoo Hỏi & Đáp ngừng hoạt động cũng như cách tải về dữ liệu của bạn trên trang trợ giúp này.
8 Câu trả lời
- ?Lv 74 năm trướcCâu trả lời yêu thích
He doesnt, for what i know jesus calls upon the the name of El or Eloi and some people think its proper to say, Eloheem
- Ẩn danh4 năm trước
This depends entirely on if your Bible acuratly used the tetragram instead of Lord or God!
Some of you will say oh but Jehovah's witnesses put Jehovah in the Bible to support their veiw!
To those who believe this get yourself a Divine name King James! Which everybody calls the holy Bible. You can get a decent look at were Jehovah should appear without the possibility
Of oh that's your Bible!
- 4 năm trước
No where, because Jehovah is the ENGLISH rendition and the bible, which are 66 scrolls were written in Hebrew and Greek.
- Ẩn danh4 năm trước
My father's name was Frederick, but I never called him that as it was considered disrespectful.
- TeeMLv 74 năm trước
And yet Jewish Talmuds says that Jesus performed his miracles or magic by pronouncing the Divine name.
.
- Rick GLv 74 năm trước
I never address my father by his proper name. And when addressing God in midst of a crowd of worshippers of Jehovah, the Jews, his expression was one that they understood and considered their right to do so too.
(John 8:41) . . .They said to him: “We were not born from immorality; we have one Father, God.”
And these were the Pharisees that said the above.
- Ẩn danh4 năm trước
He never did because the word Jehovah was created by a Catholic monk in the 13th century.
- ?Lv 74 năm trước
In the complete Bible as Jesus inspired the writing.
The Divine Name in the Christian Greek Scriptures
Bible scholars acknowledge that God’s personal name, as represented by the Tetragrammaton (יהוה), appears almost 7,000 times in the original text of the Hebrew Scriptures. However, many feel that it did not appear in the original text of the Christian Greek Scriptures. For this reason, most modern English Bibles do not use the name Jehovah when translating the so-called New Testament. Even when translating quotations from the Hebrew Scriptures in which the Tetragrammaton appears, most translators use “Lord” rather than God’s personal name.
The New World Translation of the Holy Scriptures does not follow this common practice. It uses the name Jehovah a total of 237 times in the Christian Greek Scriptures. In deciding to do this, the translators took into consideration two important factors: (1) The Greek manuscripts we possess today are not the originals. Of the thousands of copies in existence today, most were made at least two centuries after the originals were composed. (2) By that time, those copying the manuscripts either replaced the Tetragrammaton with Kyʹri·os, the Greek word for “Lord,” or they copied from manuscripts where this had already been done.
The Christian Greek Scriptures themselves report that Jesus often referred to God’s name and made it known to others. (John 17:6, 11, 12, 26) Jesus plainly stated: “I have come in the name of my Father.” He also stressed that his works were done in his “Father’s name.”—John 5:43; 10:25.
(Các) Nguồn: THE BIBLE JESUS-THE MOST FAMOUS WITNESS OF JEHOVAH JEHOVAH-THE MOST POPULAR ENGLISH FOR GOD ALMIGHTY