Yahoo Hỏi & Đáp sẽ ngừng hoạt động vào ngày 4 tháng 5 năm 2021 (Giờ Miền Đông nước Mỹ) và từ nay, trang web Yahoo Hỏi & Đáp sẽ chỉ ở chế độ đọc. Các thuộc tính hoặc dịch vụ khác của Yahoo hay tài khoản Yahoo của bạn sẽ không có gì thay đổi. Bạn có thể tìm thêm thông tin về việc Yahoo Hỏi & Đáp ngừng hoạt động cũng như cách tải về dữ liệu của bạn trên trang trợ giúp này.

Cho mình hỏi nghĩa các câu Tiếng Anh?

( Lưu ý tất cả nghĩa đều là nghĩa bóng và dù dịch sang Google sẽ chỉ có nghĩa đen)

1) Have you been to my neighborhood lately ? It's pizza city ! ( Nghĩa pizza city )

2) The number of delis downtown is exploding . ( Nghĩa exploding )

3) Did you complete that restaurant survey yet ? You should . Customers should make their taste known ( Nghĩa taste )

4) That man just beaned me with a loaf of bread ! ( Nghĩa beaned )

3 Câu trả lời

Xếp hạng
  • 8 năm trước
    Câu trả lời yêu thích

    1. Bạn đã từng đến khu phố tôi ở chưa? Nó rất ồn ào và chật chội.

    - PIzza city: nghĩa bóng là ồn ao và chật chội.

    2. Số lương cửa hàng bán bánh mọc lên như nấm.

    - Exploding: bùng nổ.Ở đây nghĩa là mọc lên như nấm.

    3. Bạn có điền tờ thăm dò ý kiến khách hàng của nhà hàng chưa? Khách hàng nên lên tiếng về cách phục vụ và cách nấu ăn của nhà hàng.

    - Câu này tôi dịch ra tiếng Việt không được trọn vẹn lắm. Nhưng ý của chữ "taste" không hẳn chỉ gói gọn trong khẩu vị của món ăn mà còn liên quan tới cung cách phục vụ.

    4. Thằng kia mới ném ổ bánh mỳ vào đầu tớ.

    - Chữ beaned nghĩa là ném một vật gì đó vào đầu người khác.

  • Isah
    Lv 6
    8 năm trước

    1/ Gần đây, bạn có viếng thăm vùng gần nơi tôi đang sống không ? Nó là một thành phố pizza

    ** Pizza : là một loại bánh mì nướng mỏng của người Ý, loại đồ ăn nhanh. miếng bột mỏng với các thứ thịt và rau bỏ lên mặt cùng với phô mai rồi đem nướng.

    The pizza city = ý nói là vùng này đã có nhiều tiệm bán pizza mới mọc lên

    2/ Số lượng các tiệm bán đồ ăn ngon đang gia tăng nhanh chóng ( exploding = nổ, ý chỉ tốc độ cao)

    3/ Bạn đã hoàn tất bản thăm dò ý kiến của nhà hàng đó chưa? Bạn nên làm đi. Khách hàng cần được biết ý thích của họ là gì món gì. ( taste = khẩu vị)

    4/ Câu này phải nên viết lại như vầy mới có nghĩa:

    That man just brought me with a loaf of bread ! ( người đó mới vừa mang cho tôi một ổ bánh mì !)

    Chữ "Beaned" tôi nghĩ là do cách phát âm của chữ "bring" ( mang đến) , bị hiểu lầm nên viết thành ra là "beaned"

    Hy vọng đã giúp được bạn .

  • Ẩn danh
    7 năm trước

    cho toi mot co hoi

Bạn vẫn có câu hỏi? Hãy hỏi ngay để nhận câu trả lời.